Care este forma corecta Deseara/Diseara?
Exista o intrebare care rezida in mintile multora … din nefericire raspunsul ramane o necunoscuta pentru multe persoane, chiar si pentru mari personalitati, politicieni sau manageri romani.
Mai nou, observ ca si pe bloguri sau forumuri exista o intreaga dezbatere privind varianta corecta a acestui cuvant des uzitat in limbaj.
Asadar, intrebarea din titlu ramane ca tema pentru acasa pentru toti cititorii blogului. Sa vedem cine este stapan peste gramatica limbii romane
Conform dexonline.ro :
DESEÁRĂ adv. În seara zilei curente; astă-seară. ♢ În deseară = spre seară, pe înserat; (fiind vorba de poziţia soarelui) aproape de asfinţit. [Pr.: (reg.) desară. – Var.: diséară adv.] – De4 + seară.
DESEÁRĂ adv. v. astă-seară.
deseáră/diseáră (astă-seară) adv.
DESEÁRĂ adv. Astăzi seara. [Sil. -sea-ră; Var. diseară] /de + seară










Da… iar la diseara in DEX apare – DISEÁRĂ adv. v. deseară.
Ceea ce inseamna ca forma corecta este deseara, iar diseara este doar o varianta [incorecta] a cuvantului. Pfff…
Citeam asta in reader si eram pornita sa comentez ca este corect diseara [caci in ignoranta mea, eu asa stiam]. Si cand ma documentez… surpriza
! And I trust the DEX!
“Diseara” este folosit de foarte multi… de aceea am simtit nevoia sa inlatur misterul care planeaza asupra acestui cuvant si sa indemn la folosirea corecta a acestuia. Felicitari … ti-ai facut tema extrem de repede
O sa-ti comunic si opinia mea… insa mai astept cateva remarci. O zi faina Irina!
de cu seara=deseara, e logic sa fie asta varianta corecta.
Conform DOOM 2 : adesea sunt pronunţate (şi scrise) greşit: abia (nu abea, adverb), abţibild (nu acţibild), a adăuga (nu adăoga), agheasmă (nu aghiasmă), aievea (nu aivea), a asambla (nu ansambla), asterisc (nu asterics), basorelief.(nu bazorelief), bezmetic (nu besmetic), cabinier/ cabinieră, chiftea (nu piftea), chintesenţă (nu quintesenţă), clovn (nu clown), conjuncţie (nu conjucţie), deseară (nu diseară), disertaţie (nu dizertaţie), disident (nu dizident), dizenterie (nu dezinterie), elicopter (nu helicopter), escatologic (nu eshatologic), eteroclit (nu heteroclit), eterogen (nu heterogen), ezoteric (nu esoteric), fascicul (nu fascicol), filigran (nu filigram), gheabă = ciupercă (nu ghebă), hebdomadar (nu heptomadar), ie (nu iie), incrustaţie (nu încrustaţie), incriminare (nu încriminare), insera (nu însera), itinerar (nu itinerariu), izbândă (nu isbândă), izlaz (nu islaz), leoarcă (nu lioarcă), magazioner/ magazioneră (nu magazeoner/ magazeoneră); maiou (nu maieu), maseur/ maseuză, (nu masor/ maseză), mesadă (nu misadă), milieu (nu mileu), năprasnic (nu năpraznic), neapărat (nu neaparat, adverb), paliativ (nu paleativ), pate de ficat (nu pateu), pătlăgea (nu plătăgea), pătrat (nu patrat), peruchier/ peruchieră (nu perucher), plăsele (nu prăsele), praznic (nu prasnic), premisă (nu premiză), prerie (nu preerie), pricomigdală (nu picromigdală), ralanti (nu ralenti), repaus (nu repaos), repercusiune, (nu repercursiune), seringă (nu siringă), şotron ( nu şodron), talasoterapie (nu talazoterapie), a trăsni (nu trăzni), trotuar (nu trotoar), zvâcneală (nu svâcneală), a zvânta (nu svânta).
“Diseara” este forma gresita a cuvantului.
Sunt corecte ambele conform DOOM 2.